Translations in mixed case do not yield any results.3 votes
This is completed and will be launched with the next update, expected a week or so after Easter.
Add support for plurals in Manx. They're not as simple as it seems, eg. katyn and moddee.2 votes
This is complete and will be pushed next update.
Navigating through results of translations can be challenging, particularly when many phrases are returned. Maybe compress the results to first 3 results?1 vote
A small link appears when there are more than 3 items in the Partial Phrases section. We’ll test this before implementing it on the other sections.
Manx words are often not spelt phonetically, a pronunciation guide or audio clip would help users understand how to pronounce the word.2 votes
This has been completed, with audio support. This will be pushed out in the next update, scheduled to be a week or so after Easter.
... to further reinforce the point that something will happen ;)1 vote
This will allow users to dig deeper into individual words to understand the translation further. The use of hyperlinks in the Exact matches leads one to think one can perform the same action in the phrases.1 vote
Individual works now hyperlinked to allow reverse translations.
Manx dictionaries vary on their spellings and number of words. Older dictionaries may not have words for more modern concepts. Allow users to augment existing dictionaries with newer content.2 votes
Will be in next software release.
The /translate API method requires a dictionary code, but the site may not support the requested language. Having a list of usable codes would aid in this.1 vote
See api.taggloo.im/language method.
Provide sound clips of words, showing pronunciation.4 votes
Sound clips support now added. This will be pushed in the next update, scheduled for a week or so after Easter.
- Don't see your idea?